CIBELESPACIO,Mercedes Benz Fashion Week Madrid.

¡Hola a todos! en este post, os voy a resumir toooodo lo vivido nada mas entrar en la Mercedes-Benz Fashion Week en Madrid. Lo voy a distribuir en varios post, para que no se haga tan largo.
Hi all! in this post, I will summarize the lived whoooole best place in the Mercedes-Benz Fashion Week in Madrid. I'll post deferred, to not do so long.

Tuve la gran suerte de poder asistir gracias a las acreditaciones de bloggers que nos proporcionan y a los pases de los desfiles.
I had the good fortune to attend thanks to the accreditation of bloggers already give us the parade passes.

Cierto es, que este año ha sido un poco desapercibida, puesto que nos han dejado algunos de los grandes diseñadores como Jesús del Pozo, y eso se nota.
Admittedly, this year has been a bit unnoticed, since we have left some of the great designers like Jesus del Pozo, and it shows.

Hablando del área donde nos reuníamos todos los asistentes, al igual que presentadores, diseñadores, modelos.., tenía su espacio para poder tomarte un café o un refresco tranquilamente a la vez que estabas observando los diferentes "looks" de todo aquel que estaba allí.
Cierto es que con esto de la crisis, han dejado de poner stands por ejemplo, uno que te decía si ibas o no bien conjuntada y te daba una nota del 0 al 10..., ruletas de juegos.. en fin, menos es nada ¿no?.

Speaking of the area where we met all attendees, as presenters, designers, models .., had his room to take a leisurely coffee or soda while you were watching the different "looks" to everyone who was there .
True, what with the crisis, move away from the stands for example, one you said you were not going well or not conjoined and you got a note from 0 to 10 ..., roulette games .. in short, anything less is not it?.


En esta edición apenas había unos stands, en el que podían hacerte unas fotos con pelucas de colores, o en plan "foto matón", te daban a probar fresas con truvia, agua de Solán de Cabras de sabores.. entre otros.
This year there were only booths, where they could make some pictures with colored wigs, or plan "photo thug", you got to try strawberries with Truvia, Solan de Cabras Water flavors .. among others.

Lo bueno, lo que de verdad importa y nos interesa es, que seguían dando las revistas de moda más it del mercado, como Vanidad, Vogue, Glamour, entre otras.. .
También estaba el showroom de EGO, en el que los diseñadores ponían a la venta algunas de sus piezas, y que en el último día de la Fashion Week, desfilarían en la pasarela para poder apreciar todo el trabajo que les ha costado hacerlas.

The good, what really matters and we are interested in is, still giving the fashion magazines market it as Vanity, Vogue, Glamour, among others .. .
There was also the EGO showroom, where designers put on sale some of its parts, and that on the last day of Fashion Week, march past on the gateway to appreciate all the work that has cost them.


Aquí os dejo unas imágenes para que veáis cómo fue la primera parte de esta semana:
Here you have some pictures for you to see how it was the first part of this week:


Cibelespacio.



Grazia magazine.



Mercedes-Benz.


EGO Showroom.



Magazines.


KissingRoom.




Fotos: Propias de mi cámara.
Irene Hernández.

8 comentarios:

  1. No conocía tublog! genial entrada!
    Te he respondido a lo del vestido en el blog!
    Un besito!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Gracias por pasarte!.Espero verte pronto por mi blog.Un besito :)

      Eliminar
  2. Como me gustaria poder ir un año : )


    http://tachuelas-tachuelas.blogspot.com.es/

    ResponderEliminar
  3. ¡Muchas gracias por pasarte!, la verdad que está complicado el poder asistir a Cibeles, este año he ido de pura chiripa!. Un besito :)

    ResponderEliminar
  4. seguro que te lo has pasado pipa!!;)
    besitos

    http://newsrevival.blogspot.com.es/

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias Tamara por pasarte!.
      La verdad que sí, ¡fue una gran experiencia! que espero pronto volver a repetir.
      Ahora mismo me paso por tu blog!.
      Besitos :)

      Eliminar
  5. jooo.. que envidia que estuviste alli!! :P

    ResponderEliminar
  6. ¡Cristi! jolines estaba que no me lo creía!, ¡ha sido una experiencia para no olvidarla nunca!.Y la verdad que así fue. Fue genial!, ¿has visto la foto con David Delfín? ¡fabuloso!.
    Un besito :)

    ResponderEliminar

¡¡Gracias!!