S.O.S....¡¡REBAJAS!!

¡¡Hola a todos!!

Como ya sabéis, estamos en la cuenta atrás como cada año, esta noche a las 00.00 horas, comienzan las ¡¡deseosas rebajas que todos estamos esperando a que lleguen!!.
Este año, en la Comunidad de Madrid, el pasado 21 de Junio, ya empezaron en algunas tiendas a tener su rincón de "rebajas", para ir abriendo boca al 1 de Julio de 2014.

Hello everyone! 

As we know, we are in the countdown as every year, tonight at 00.00, start the eager sales we are all waiting for them to arrive!. 
This year, the Community of Madrid last June 21, and in some stores began to have their corner of "sales" to whet your appetite to July 1, 2014.






¿Quieres que te de unos pequeños pero útiles consejos para tener unas rebajas de 10?.Pues coge papel y boli y apunta... ¡¡Allá vamos!!
Would you like a few small but useful tips to have a sale 10?. So grab pen and paper and points ... 
Here we go!



- Primeramente, fíjate un presupuesto 50€... 100€...150€..., para no ir a la aventura y que a la hora de pagar te de el batacazo y te quedes blanca nuclear.

- Haz una lista, para poder evitar el comprar sin control y compulsivamente. Aunque caiga algún que otro caprichito, que nunca viene mal, ya que nuestras tiendas habituales nos colocan aquellos productos en lugares estratégicos para que sin tener pensamiento de comprarlos..caigas en sus redes.Pero al ir con una lista hecha de las prendas que realmente necesitamos, evitaremos tentaciones innecesarias.



- First, know your budget ... 100 € 50 € ... 150 € ..., not to go on an adventure and when you pay for the bump and stay nuclear white. 

- Make a list, in order to avoid uncontrolled and compulsive buying. Although fall odd whim, which never hurts, as our usual shops put us those products in strategic locations to buy without thinking .. fall into their redes.Pero to go with a ready made ​​garments really need, avoid unnecessary temptations.




- Evita las "modas" pasajeras e invierte en prendas de fondo de armario. Lo tenemos muy fácil el caer en prendas estrella de esta temporada, que estarán en precios que dices ¡oh dios mío! pero ¡¡STOP!!, pensemos con la cabeza, ¿le sacaremos partido a esa prenda realmente?, probablemente sea que no, y que lo barato a veces sale caro.
Es mejor invertir en prendas como una biker (cazadora de cuero), a la que la hemos estado echando el ojo durante toda la temporada pasada...o incluso, echar un vistazo a esas marcas como Michael Kors o Marc by Marc Jacobs, o Bimba & Lola... que tienen un visión más amplia al público a la hora de tener descuentos. Evidentemente si te vas a Chanel o a Loewe... nos quedamos en las mismas, en nada.


- Avoid "fashions" visiting and investing in clothing wardrobe. We have it very easy to fall into the star wearing this season, at prices that will you say oh my god! but STOP!, think with your head, would you wear to that party will draw really?, probably not, and that cheap sometimes it is expensive. 
It is better to invest in clothes as a biker (leather jacket), which we've been eyeing all last season ... or even have a look at these brands like Michael Kors and Marc by Marc Jacobs, or Bimba & Lola ... they have a wider public when discounts have vision. Obviously if you're Chanel Loewe ... or stayed the same, at all.


- Compremos con cabeza. Pensando en la próxima temporada de Otoño/Invierno 2014- 2015. Está claro que ahora en verano no vamos a pensar en jerseys y chaquetas.. pero nunca está de mal el mirar este tipo de prendas en rebajas, ya que luego podrían hacernos falta en la siguiente temporada.
No obstante, si nos compramos un "crop top" que aunque sea muy veraniego, lo podemos adaptar para cualquier momento del año.

- Shop with head. Thinking about the next season of Fall / Winter 2014 -. 2015 Clearly now in summer will not think of sweaters and jackets .. but it never hurts bad looking garments such sales, could make us and then kick in the following season. 
However, if we bought a "crop top" that even very summery, it can be adapted for any time of year.



- Aprovechemos las rebajas ON- LINE. Lo bueno de comprar on-line, es que no estas en barullo con tantísima gente, no esperas largas colas, el stock es más amplio, tienes más variedad... . Rebajas a golpe de "click" es lo ¡más cómodo imposible!.

- Seize the ON-LINE sales. The good thing about buying online is that you're not in melee with so many people, do not expect long lines, the stock is wider, you have more variety .... Sales to hit "click" is more comfortable impossible!.


- Derechos legales como consumidor en las Rebajas. Debemos conocer, que desde la OCU y FACUA, los productos rebajados deben haber estado durante al menos un mes, en el establecimiento, sin variar la calidad del producto.  Dichos artículos, deben marcar su precio original y el de ahora en temporada de rebajas, o bien indicar claramente el porcentaje rebajado en el producto.
No debemos tirar los tickets, ya que podría tener algún defecto, y así poder reclamar, hacer un cambio...
El servicio de postventa, es igual al que normalmente se hace en periodos de no temporada.

- Legal rights as a consumer in the Sale. We know that from the OCU and FACUA, products must have been on sale for at least a month, on site, without changing the quality of the product. Such items should mark their original price and now in season sales, or clearly indicate the percentage lowered in the product. 
We must not throw the tickets, as it might be defective, so we can claim, make a change ... 
The after sales service is equal to that usually done in periods of no season.




¡¡FELICES REBAJAS!!

HAPPY SALES!!







No hay comentarios:

Publicar un comentario

¡¡Gracias!!